Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Italien - El día 15 debo volver a mi país. Quisiera saber...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolItalien

Catégorie Vie quotidienne - Vie quotidienne

Titre
El día 15 debo volver a mi país. Quisiera saber...
Texte
Proposé par jlsonic
Langue de départ: Espagnol

El día 15 debo volver a mi país. Quisiera saber si antes de este día, los examenes estarán corregidos y verbalizados, y en respuesta negativa, habría alguna excepción para mi? Podría tener el examen corregido antes o verbalizar solo?
Commentaires pour la traduction
"verbalizados" verbo italiano: "verbalizzare"
"verbalizar solo" ir a verbalizar yo solo

Titre
il 15 torno nel mio paese
Traduction
Italien

Traduit par _Brilliant_
Langue d'arrivée: Italien

Il 15 devo tornare nel mio paese. Vorrei sapere se prima di questo giorno gli esami verranno corretti e verbalizzati, e nell'eventualità di una risposta negativa, sarebbe possibile fare un'eccezione nel mio caso? L'esame potrebbe essere corretto prima o potrei comunque verbalizzare da solo?
Dernière édition ou validation par alexfatt - 19 Juin 2011 22:10





Derniers messages

Auteur
Message

19 Juin 2011 16:01

alexfatt
Nombre de messages: 1538
La parte centrale non mi sembra molto chiara.

Che ne dici di "Vorrei sapere se prima di questo giorno gli esami verranno corretti e verbalizzati e, nell'eventualità di una risposta negativa, sarebbe possibile fare un'eccezione nel mio caso?"


19 Juin 2011 21:13

_Brilliant_
Nombre de messages: 22
fatto :-P