Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Roumain-Turc - Nu fi prostuţ, tu nu ai înţeles sms-ul meu corect. Eu...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainTurc

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Nu fi prostuţ, tu nu ai înţeles sms-ul meu corect. Eu...
Texte
Proposé par muhammed.bayraktar
Langue de départ: Roumain

Nu fi prostuţ, tu nu ai înţeles sms-ul meu corect! Eu nu m-am gândit la bani atunci. Aşteaptă încă cinci luni şi ne vom vedea. Te iubesc. Scuze dacă te-am rănit. Sper să nu mă uiţi. Te rog, scrie-mi că nu s-a terminat şi că mă iubeşti la fel de mult.
Commentaires pour la traduction
translate türkish and english pls..türkçe ve ingilizce çeviri lütfen..

Before edits:

Nu fii prostut tu nu ai iteles sms meu corect eu nu mam gindit ca bani atuci astiapta inca 5 luni si ne vom vedia te iubesc scuze daca tiam ranit sper sa nu uiti,te rog scriemi ca nu sa terminat si ca ma iubesti la fei de mult.

<Freya>

Titre
Gülünç
Traduction
Turc

Traduit par Bilge Ertan
Langue d'arrivée: Turc

Gülünç olma, mesajımı yanlış anlamışsın! O zaman parayı düşünmüyordum. Beş ay daha bekle ve sonra birbirimizi göreceğiz. Seni seviyorum. Eğer seni incittiysem özür dilerim. Umarım beni unutmazsın. Lütfen, bana henüz bitmediğini ve beni eskisi kadar sevdiğini yaz.
Commentaires pour la traduction
Bridge by Freya. Thanks :)

Don't be silly, you didn't understand my sms right!(you misunderstood my sms) I wasn't thinking about money then. Wait five more months and we'll see each other. I love you. Sorry if I hurt (*past tense) you. I hope you won't forget me. Please, write me that it's not over and you love me as much (as before).

Not: Anlamı daha iyi verebilmek için birkaç kelime ekledim. (sonra, henüz vs.)
Dernière édition ou validation par 44hazal44 - 18 Avril 2011 17:18