Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Rumunjski-Turski - Nu fi prostuÅ£, tu nu ai înÅ£eles sms-ul meu corect. Eu...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiTurski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Nu fi prostuţ, tu nu ai înţeles sms-ul meu corect. Eu...
Tekst
Poslao muhammed.bayraktar
Izvorni jezik: Rumunjski

Nu fi prostuţ, tu nu ai înţeles sms-ul meu corect! Eu nu m-am gândit la bani atunci. Aşteaptă încă cinci luni şi ne vom vedea. Te iubesc. Scuze dacă te-am rănit. Sper să nu mă uiţi. Te rog, scrie-mi că nu s-a terminat şi că mă iubeşti la fel de mult.
Primjedbe o prijevodu
translate türkish and english pls..türkçe ve ingilizce çeviri lütfen..

Before edits:

Nu fii prostut tu nu ai iteles sms meu corect eu nu mam gindit ca bani atuci astiapta inca 5 luni si ne vom vedia te iubesc scuze daca tiam ranit sper sa nu uiti,te rog scriemi ca nu sa terminat si ca ma iubesti la fei de mult.

<Freya>

Naslov
Gülünç
Prevođenje
Turski

Preveo Bilge Ertan
Ciljni jezik: Turski

Gülünç olma, mesajımı yanlış anlamışsın! O zaman parayı düşünmüyordum. Beş ay daha bekle ve sonra birbirimizi göreceğiz. Seni seviyorum. Eğer seni incittiysem özür dilerim. Umarım beni unutmazsın. Lütfen, bana henüz bitmediğini ve beni eskisi kadar sevdiğini yaz.
Primjedbe o prijevodu
Bridge by Freya. Thanks :)

Don't be silly, you didn't understand my sms right!(you misunderstood my sms) I wasn't thinking about money then. Wait five more months and we'll see each other. I love you. Sorry if I hurt (*past tense) you. I hope you won't forget me. Please, write me that it's not over and you love me as much (as before).

Not: Anlamı daha iyi verebilmek için birkaç kelime ekledim. (sonra, henüz vs.)
Posljednji potvrdio i uredio 44hazal44 - 18 travanj 2011 17:18