Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Espagnol - Oh, ¡que gordo eres!

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolPortuguais brésilienNéerlandaisLatinTurcRusseAllemandGrecFrançaisSuédoisNorvégienHébreuPolonaisCatalanHongroisChinois simplifiéItalienIslandaisLituanienFinnoisEsperantoAfrikaansLetton

Catégorie Expression - Humour

Titre
Oh, ¡que gordo eres!
Texte à traduire
Proposé par canfex
Langue de départ: Espagnol

Oh, ¡que gordo eres!
Commentaires pour la traduction
En español Chileno: "Oh, ¡que erís guatón!"
en Inglés se puede interpretar como "Oh, you're so fat!" o "Oh, you're really fat!" pero como si se estuviese molestando a un persona. (Masculino)

Traté de escribirlo en español Estándar para que se pudiera entender bien. Gracias por la ayuda~
20 Mai 2010 03:47





Derniers messages

Auteur
Message

20 Mai 2010 10:45

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hi canfex! Your attention, please :

Translations are required in the original fonts used by the target-language.

We do not provide with phonetics or the way it sounds (romanized version). Only if the translator feels like you will have these romanized versions you asked for.

Thanks.

Best regards,

22 Mai 2010 14:51

spinoziana
Nombre de messages: 4
De hecho, debería haber un acento en "qué", puesto que es una frase exclamativa: "Oh, ¡qué gordo eres!"