Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - In a standard high-bid auction, this would entail...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Catégorie Education

Titre
In a standard high-bid auction, this would entail...
Texte
Proposé par cvoor
Langue de départ: Anglais

In a standard high-bid auction, this would entail soliciting a bribe in exchange for lowering the winner’s bid down to the second-highest bid. Several existing papers address ex post bribery that occurs after all of the bids are submitted. Another way that corruption occurs is that the auctioneer could solicit bribes from the bidders before the bids are submitted , in exchange for a promise to reduce the bidder’s bid should that bidder be the winner.

Titre
Yüksek teklifli açık arttırma standartlarında...
Traduction
Turc

Traduit par elif911
Langue d'arrivée: Turc

Standart bir yüksek teklifli açık artırmada, bu, kazanan teklifin ikinci en yüksek teklife inmesi karşılığında rüşvet talep etme durumuna girer. Birkaç mevcut belge peylerin hepsi sürüldükten sonra ortaya çıkan 'ex-post' rüşvetini ele alır. Ahlaksızlığın olduğu başka bir yol da, açık artırmacının peyler sürülmeden önce teklif sahibinin teklifinin kazanması durumunda teklifi düşürme sözü karşılığında teklif sahiplerinden rüşvet talep etmesidir.
Commentaires pour la traduction
umarım yardımcı olur.

Dernière édition ou validation par Mesud2991 - 18 Août 2012 01:01





Derniers messages

Auteur
Message

12 Mai 2010 13:49

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi merdogan,

You forgot to notify the reason for setting this request in standby.

CC: merdogan

12 Mai 2010 14:05

merdogan
Nombre de messages: 3769
Is it not a big requests ?

12 Mai 2010 14:23

lilian canale
Nombre de messages: 14972
I'll try to explain that once more.

The duty of a power-cucumer is setting in standby and notifying the requests that are out of frame according to our 9 submission rules. There is not anything about the size of the request among those rules.

Again, merdogan, you don't have to worry about that. I'll release the request, OK?

CC: merdogan

12 Mai 2010 14:30

merdogan
Nombre de messages: 3769
Ok.

18 Août 2012 00:51

Mesud2991
Nombre de messages: 1331
Düzeltilmeden önce:

Yüksek teklifli açık arttırma standartlarında, bu ikinci en yüksek teklifin, bir rüşvet karşılığında kazanan teklif olmasına yol açacaktır. Tüm tekliflerden sonra çıkan birçok mevcut belge nihai rüşvet adresine teslim edilir. Bu yolsuzluğun gerçekleşmesini sağlayan başka bir yol ise teklifçinin teklifini azaltması karşılığında söz vererek teklif sahiplerinin açık arttırmacıya rüşvet teklif etmesidir