Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Danois-Anglais - Hvis menneskene tror, at de er herrer over...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: DanoisFrançaisAnglais

Catégorie Pensées

Titre
Hvis menneskene tror, at de er herrer over...
Texte
Proposé par Minny
Langue de départ: Danois

Hvis menneskene tror,
at de er herrer over jorden,
kan de risikere at blive dens slave.

Titre
If people think that they ...
Traduction
Anglais

Traduit par Minny
Langue d'arrivée: Anglais

If people think
that they are masters of the earth
they may risk becoming its slaves.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 20 Avril 2010 15:25





Derniers messages

Auteur
Message

20 Avril 2010 14:20

Lein
Nombre de messages: 3389
Just a tiny doubt - would 'her slave' not be better? 'its' sounds strange here.

20 Avril 2010 15:20

Freya
Nombre de messages: 1910
It should be plural: its slaves, because it's about more people who risk becoming slaves of the Earth.