Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Grec - Σε χαλάσανε τα αθηναϊκά ακούσματα...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglais

Catégorie Discussion

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Σε χαλάσανε τα αθηναϊκά ακούσματα...
Texte à traduire
Proposé par pmpizarro
Langue de départ: Grec

Σε χαλάσανε τα αθηναϊκά ακούσματα...
Χαθήκαμε...Ελπίζω να είσαι καλά...Η όμορφη σου κόρη καλά;
Commentaires pour la traduction
Before edit: "se halasane ta athinaika akousmata.....
Xathikame....Elpizo na eisai kala... H omorfi sou kori kala? "
Dernière édition par User10 - 12 Janvier 2010 22:48





Derniers messages

Auteur
Message

12 Janvier 2010 22:02

Bamsa
Nombre de messages: 1524
Hi Greek experts

Is this transliteration acceptable?
If so, could you please edit it using the original script and release it?

Thanks in advance


CC: User10 reggina irini