Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - sour times

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Catégorie Poésie

Titre
sour times
Texte
Proposé par whizkid
Langue de départ: Anglais

After time the bitter taste
Of innocence decent or race
Scattered seed, buried lives
Mysteries of our disguise revolve
Circumstance will decide

Titre
Acı zamanlar
Traduction
Turc

Traduit par handyy
Langue d'arrivée: Turc

Bir müddet sonra, acı tadı
Masumiyetin, iyinin ya da yarışın
Saçtı tohumu, gömdü hayatları.
Maskelerimizin gizemi devam ediyor.
KoÅŸullar karar verecek.
Commentaires pour la traduction
not:

1) maske/sahte kılık/sahte dış görünüş

2) tohum/döl

3) iyi/saygın/dürüst, vs.

4) yarış/ırk

5)"revolve", "dönmek" ya da "belirli aralıklarla yinelenmek" demek. Buna dayanarak, "devam etmek" fiilini kullanmayı tercih ettim.

handyy
Dernière édition ou validation par cheesecake - 20 Janvier 2010 16:31





Derniers messages

Auteur
Message

18 Janvier 2010 21:12

merdogan
Nombre de messages: 3769
bitter..> buruk
Masumiyetin, iyinin ya da yarışın..> Masumiyetin temizliği ya da koşuşmanın