Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Portugais - Doamn C., Ma numesc E. D. si am vorbit la...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainPortugais

Catégorie Lettre / Email

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Doamn C., Ma numesc E. D. si am vorbit la...
Texte
Proposé par ediaconescu
Langue de départ: Roumain

Doamnă C.,
Mă numesc E. D. şi am vorbit la sfârşitul lunii februarie despre master în domeniul energiei regenerabile. Până în prezent am găsit programa şcoalară de la facultate şi am ataşat-o mailului.

Doream să vă întreb dacă aveţi mai multe informaţii în legătură cu perioada de candidatură pentru master.

stimă,
E. D

Titre
Senhora C.,...
Traduction
Portugais

Traduit par Sweet Dreams
Langue d'arrivée: Portugais

Senhora C.,
O meu nome é E.D e nós falámos no final de Fevereiro sobre um mestrado da área de Energia Renovável. Até agora encontrei o currículo da universidade e pu-lo em anexo em e-mail.

Eu queria perguntar-lhe se tem mais informações referentes ao período de admissão para o mestrado.

Com os melhores cumprimentos,
E.D.
Commentaires pour la traduction
<bridge>***Mrs. C,
My name is E.D. and we’ve talked at the end of February about a master in Regenerable energy field. Until now I have found the college curriculum and I’ve attached it to the e-mail.

I wanted to ask you if you have more informations regarding the admission (application) period for the master.

Respectfully,
E.D.</bridge> Thanks Maddie and Lily!
Dernière édition ou validation par Sweet Dreams - 17 Juin 2009 19:26