Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Français - Bir günlüğüne Eurovision'a geri dönecek olsanız...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisFrançaisGrec

Titre
Bir günlüğüne Eurovision'a geri dönecek olsanız...
Texte
Proposé par riconect
Langue de départ: Turc

Bir günlüğüne Eurovision'a geri dönecek olsanız neyi farklı yapardınız?Aslında yapmak
istediğimiz her şeyi yaptık ve her şey o
kadar güzel gitti ki hiçbir şeyi farklı yapmak
istemezdim.
Commentaires pour la traduction
THIS IS AN INTERVIEW FROM THE TURKISH MAGAZINE COSMO GIRL

Titre
Eurovision
Traduction
Français

Traduit par 44hazal44
Langue d'arrivée: Français

Si vous retourniez à l'Eurovision pour un jour, quelle serait la chose que vous feriez différemment? En fait, nous avons fait tout ce que nous voulions faire et tout s'est tellement bien passé que je ne voudrais rien faire différemment.
Dernière édition ou validation par turkishmiss - 2 Mars 2009 06:36





Derniers messages

Auteur
Message

2 Mars 2009 06:37

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Bonjour Hazal,
J'ai remplacé "en effet" par "en fait", fait quelque modification grammaticale et validé.