Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Italien - bilmiyorum hala ne düşünüyorlar,çok...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcItalien

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
bilmiyorum hala ne düşünüyorlar,çok...
Texte
Proposé par gülbiz
Langue de départ: Turc

bilmiyorum hala ne düşünüyorlar,çok üzgünüm.çok.sadece senin hep ama hep iyiliğini itediğimi,seni çok sevdiğimi,ve asla böyle olabaileceğini tahmin edemediğimi ve son olarak bütün kalbimle onlarda binlerce kez özür dilediğimi söyle,lütfen.

Titre
non so cosa stiano pensando
Traduction
Italien

Traduit par misto
Langue d'arrivée: Italien

Non so cosa stiano ancora pensando. Mi dispiace davvero molto. Per favore, digli soltanto che ho sempre voluto il tuo bene, che ti amo davvero tanto e che non avrei mai potuto prevedere che sarebbe finita così, ed infine che chiedo loro scusa un migliaio di volte dal profondo del cuore...
Dernière édition ou validation par Efylove - 20 Juillet 2010 15:39





Derniers messages

Auteur
Message

20 Juillet 2010 13:33

Efylove
Nombre de messages: 1015
Hi handyy!
Can you give me a bridge, please, when you have time? I know it's quite a long text...


CC: handyy

20 Juillet 2010 15:03

handyy
Nombre de messages: 2118
"I don't know what they're still thinking of. I'm very sorry. very much. Please, just tell them that I always think well of you/want you to be well, that I love you so much, and that I could never guess that it could end up like this, and lastly, that I apologize a thousand times to them with my whole heart."


20 Juillet 2010 15:05

misto
Nombre de messages: 7
bu siteyi unutmuÅŸum )...