Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - estou com saudades do meu amor

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
estou com saudades do meu amor
Texte
Proposé par kdog05ca
Langue de départ: Portuguais brésilien

estou com saudades do meu amor

Titre
I miss my sweetheart
Traduction
Anglais

Traduit par goncin
Langue d'arrivée: Anglais

I miss my sweetheart
Dernière édition ou validation par lilian canale - 16 Décembre 2008 10:53





Derniers messages

Auteur
Message

16 Décembre 2008 10:46

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Goncin,

I think it would be better using another term of endearment instead of "love", just to avoid ambiguity. What about "sweetheart"?

16 Décembre 2008 10:52

goncin
Nombre de messages: 3706