Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Italien - Niciun apus nu poate pune în umbră ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainItalien

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Niciun apus nu poate pune în umbră ...
Texte
Proposé par hiramhiramhiram
Langue de départ: Roumain

Niciun apus nu poate pune în umbră splendoarea feţei tale, nicio stea nu străluceşte mai mult decât ochii tăi, nicio lună nu va avea vreodată farmecul tău misterios şi niciodată soarele nu va fi mai luminos decât tine

Titre
Nessun tramonto ...
Traduction
Italien

Traduit par raykogueorguiev
Langue d'arrivée: Italien

Nessun tramonto può mettere in ombra lo splendore del tuo viso, nessuna stella brilla più degli occhi tuoi, nessuna luna avrà mai il tuo fascino misterioso e il sole non sarà mai più luminoso di te.
Dernière édition ou validation par ali84 - 3 Janvier 2009 16:28





Derniers messages

Auteur
Message

31 Décembre 2008 10:03

Freya
Nombre de messages: 1910
"şi niciodată soarele nu va fi MAI luminos decât tine" - "il sole non sara' mai piu' luminoso di te" . Just a little detail.