Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Espagnol - Αν αγαπάς κάποιον άστον να φύγει! Αν γυρίσει...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecEspagnol

Titre
Αν αγαπάς κάποιον άστον να φύγει! Αν γυρίσει...
Texte
Proposé par anastasio
Langue de départ: Grec

Αν αγαπάς κάποιον άστον ελεύθερο.
Αν γυρίσει σε σένα, είναι δικός σου.
Αν δεν γυρίσει, δεν ήταν ποτέ δικός σου.

Titre
Si amas a alguien dejalo que se vaya..
Traduction
Espagnol

Traduit par xristi
Langue d'arrivée: Espagnol

Si amas a alguien dejalo irse.
Si regresa a ti, es tuyo.
Si no regresa, nunca lo fue.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 12 Novembre 2008 10:19