Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Russe-Turc - Письмецо

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RusseTurc

Titre
Письмецо
Texte
Proposé par Марио
Langue de départ: Russe

Здраствуй мой очень дорогой человек. Поздравляю тебя с праздником 14 февраля. Это день Святого Валентина и праздник всех влюбленных, а значит и наш праздник. Ты согласен? Я по тебе очень скучаю и надеюсь на скорую встречу, до весны осталось не долго. Не забывай меня и жди.

Titre
Mektup
Traduction
Turc

Traduit par kivilcim
Langue d'arrivée: Turc

Selam çok sevgili arkadaşım. senin 14 şubat gününü kutluyorum. Bugün aziz Valentina'nın ve bütün sevgililerin günü, ve bizim de günümüz demek. Katılıyor musun? Ben sana çok saygı duyuyorum ve çabuk karşılaşmayı umut ediyorum, bahara çok zaman kalmadı. Beni unutma ve bekle.
Dernière édition ou validation par bonjurkes - 28 Août 2006 10:47





Derniers messages

Auteur
Message

5 Juin 2006 17:41

gian
Nombre de messages: 41
kivilcim canım bir şey sormak istiyorum bu rusça ' dan yaptığın çeviriyi kabul etmeden önce . acaba burda çok sevgili arkadaşım mı diyor yoksa bu yazdığı kişi sevgilisi mi bunun hakkında net bir bilgi verirsen çevirini düzeltip tabi gerekliyse sonra kabul edersem daha iyi olur sanırım . teşekkürler canım . kolay gelsin