Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Espagnol - ζακυνθος εγω και ο αγγελος μου σε αγαπω,σε...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecEspagnol

Catégorie Expression - Vie quotidienne

Titre
ζακυνθος εγω και ο αγγελος μου σε αγαπω,σε...
Texte
Proposé par LALAIA
Langue de départ: Grec

ζακυνθος
εγω και ο αγγελος μου

σε αγαπω,σε αισθανομαι,σε σκεφτομαι,σε ονειρευομαι,σε αγαπω και σε ευχαριστω

Titre
Zante
Traduction
Espagnol

Traduit par Mideia
Langue d'arrivée: Espagnol

Zante
mi ángel y yo
te quiero, te siento, pienso en ti, sueño contigo, te quiero y te agradezco.

Dernière édition ou validation par lilian canale - 7 Octobre 2008 01:23





Derniers messages

Auteur
Message

1 Octobre 2008 19:13

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hola Mideia,
Hay algunas cositas para corregir.

yo y mi ángel ---> mi ángel y yo

pienso en ti

sueño contigo

Acuérdate de dejar un espacio después de cada coma.

2 Octobre 2008 13:20

Mideia
Nombre de messages: 949
Gracias!

CC: lilian canale