Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bulgare-Anglais - Интернет е голямо изобретение през последните 100...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareAnglais

Catégorie Phrase - Ordinateurs/ Internet

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Интернет е голямо изобретение през последните 100...
Texte
Proposé par sezi
Langue de départ: Bulgare

Интернет е голямо изобретение през последните 100 години.Той е средство за общуване,комуникации,пазаруване,резервации и много други.Той е начин на живот.Но има и други големи изобретения в последните 100 години-космически пътувания,силата на атомната енергия,лечение на болести и други.

Titre
The Internet
Traduction
Anglais

Traduit par Nana93
Langue d'arrivée: Anglais

The Internet is a big discovery of the last 100 years. It is a method of communication, shopping and on-line booking amongst others. It is a way of life. But there are other great discoveries in the last 100 years -space travel, atomic power, medical treatments etc.
Dernière édition ou validation par Tantine - 15 Octobre 2008 13:17





Derniers messages

Auteur
Message

15 Octobre 2008 01:06

Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi Nana93

Just one or two little suggestions for edits:

"The Internet is a big discovery of the last 100 years. It is a method of communication, shopping, on-line booking amongst others. It is a way of life. But there are other great discoveries in the last 100 years - space travel, atomic power, medical treatments etc.

I've set a poll as I don't speak any Bulgarian

Bises
Tantine

17 Octobre 2008 21:53

Nana93
Nombre de messages: 18
Thanks Tantine,
Ill take it into account-since I just read it now, I see what your recommendations are.
Have you got any suggestions for alternatives? I'd really appreciate if you have some )

Regards,
Nadia

17 Octobre 2008 22:38

Tantine
Nombre de messages: 2747
I think it looks great like this Nadia