Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Allemand - Warning-original-revision

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisChinois simplifiéChinois traditionnelPortuguais brésilienPortugaisAlbanaisArabeItalienAllemandEsperantoSuédoisTurcNéerlandaisEspagnolRoumainRusseCatalan

Catégorie Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet

Titre
Warning-original-revision
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

Warning, some [1]upload items[/1] (%l) from the original revision cannot be find in the edited revision, are you sure you want to go on?
Commentaires pour la traduction
Upload items are a sound or an illustration. They are integrated in the wiki article and can be recorded/edited by the visitor. Each upload item is identified by a number (called the "index"). When editing a wiki article, if one of the indexes has disapeared, the sound or the illustration will be deleted, that's why we must display a warning.

Titre
Warnung-Original-Bearbeitung
Traduction
Allemand

Traduit par Rumo
Langue d'arrivée: Allemand

Warnung, ein paar [1]Upload-Elemente[/1] (%l) aus der Orginalbearbeitung können in der editierten Bearbeitung nicht gefunden werden, wollen Sie wirklich fortfahren?
28 Décembre 2005 00:49