Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Néerlandais - On Saturday, in Ä°stiklal beer beer.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisNéerlandais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
On Saturday, in Ä°stiklal beer beer.
Texte
Proposé par LadyD36
Langue de départ: Anglais Traduit par Queenbee

On Saturday, in Ä°stiklal beer beer.

Titre
Zaterdag, in Istiklal bier bier.
Traduction
Néerlandais

Traduit par jollyo
Langue d'arrivée: Néerlandais

Zaterdag, in Istiklal bier bier.
Commentaires pour la traduction
Although it might not concern me:
I do not understand the sense/meaning of the double word. Maybe it has a different tone in the original language?

Hoewel het wellicht voor mij niet belangrijk hoeft te zijn
Ik begrijp de noodzaak/betekenis niet van het dubbele woord. Misschien heeft het in de originele tekst wel een functie?
Jollyo
Dernière édition ou validation par Lein - 14 Août 2008 10:31





Derniers messages

Auteur
Message

11 Août 2008 14:48

kfeto
Nombre de messages: 953
dag jollyo.
misschien zonder 'op' voor zaterdag?

12 Août 2008 22:44

jollyo
Nombre de messages: 330
Ik ken de originele context niet.
Jij kan beter Turks lezen dan ik.
Voor een vertaling vanuit het Engels is het niet duidelijk of dit woord nodig is.
Als het gaat om een uitnodiging of bevestging daarvan kan het woord weg. Gaat het om een soort van aankondiging dan zal het beter kunnen blijven staan.
Weet jij het?
En hoe zit dat met de dubbele vertaling van bier?


13 Août 2008 17:45

kfeto
Nombre de messages: 953
het kan eender zijn, ik stelde voor om het weg te laten omdat het in het nederlands met 'op' klinkt als iets dat elke zaterdag wordt gedaan terwijl dat in het turks duidelijk niet het geval is.
de herhaling heeft met het enthousiasme te maken

13 Août 2008 22:18

jollyo
Nombre de messages: 330
Ik kan me vinden in je opmerking over dat het mogelijk de suggestie wekt, dat het elke zaterdag is. Als dat in het Turks nadrukkelijk niet zo is...
Ik heb de tekst aangepast.