Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Lituanien - Perhaps you didn’t like Istanbul and Turks, but...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisLituanien

Titre
Perhaps you didn’t like Istanbul and Turks, but...
Texte
Proposé par Granger21
Langue de départ: Anglais Traduit par Sunnybebek

Perhaps you didn't like Istanbul and the Turks, but when you leave, a stable and healthy friendship will be left behind you. You have to know that... Wherever you are, you will be the best of my friends, you will be The one. I won't forget you. Have a good journey my dear friend!

Titre
Galbūt tau nepatiko Stambulas ir turkai, bet...
Traduction
Lituanien

Traduit par Dzuljeta
Langue d'arrivée: Lituanien

Galbūt tau nepatiko Stambulas ir turkai, bet, kai išvyksi, tavo užnugaryje liks tvirta ir sveika draugystė. Turi žinoti, kad... Kad ir kur bebūtum, tu būsi geriausias mano draugas, būsi Vienintelis. Aš tavęs nepamiršiu. Geros kelionės, drauge mano!
Dernière édition ou validation par ollka - 1 Août 2008 16:10