Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Turc - Anwendungsempfehlung: 1 Fläschchen (25ml)...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandTurc

Catégorie Explications - Santé / Médecine

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Anwendungsempfehlung: 1 Fläschchen (25ml)...
Texte
Proposé par corolla70
Langue de départ: Allemand

Anwendungsempfehlung: 1 Fläschchen (25ml) täglich. Däese Dosierung darf nicht überschritten werden. Koffeinempfindliche Personen können es auch aufgeteilt während des Tages trinken oder nur 1/2 Fläschchen einnehmen. Nach dem Öffen binnen 24 Stunden verbrauchen. Dazu ausreichend Flüssigkeit trinken. (Up) ist nicht für Kinder, schwangere und stillende Frauen, Personen mit hohem Blutdruck, einer Herzerkrankung oder Personen, die Antidepressiva oder Psychopharmaka einnehmen, geeignet. Nicht zusammen mit Arzneimitteln einnehmen.
Commentaires pour la traduction
Bir ilaç üzerindeki yazıdır.

Titre
Kullanım Tavsiyesi
Traduction
Turc

Traduit par merdogan
Langue d'arrivée: Turc

Kullanım Tavsiyesi:
Günde 1 şişe (25 ml. Bu dozaj aşılmamalıdır.Kafeine karşı hassas olan kişiler gün içinde birkaç defa da içebilirler veya sadece yarım şişe olarak kullanabilirler. Açıldıktan sonra 24 saat içinde kullanılmalıdır. Yeterli miktarda sıvı ile alınmalıdır. (Up), çocuklar, hamileler ve emzirme dönemindeki kadınlar, yüksek tansiyonlu kişiler, kalp hastaları veya Antidepressiva veya Psychopharmaka kullanan kişiler için uygun değildir. İlaçla birlikte kullanılmamalıdır.
Dernière édition ou validation par handyy - 24 Juillet 2008 23:04