Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Latin-Anglais - Scientia et Labore Altiora Petimus

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinEspagnolAnglaisPortugais

Catégorie Phrase - Science

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Scientia et Labore Altiora Petimus
Texte
Proposé par skitzo
Langue de départ: Latin

Scientia et Labore Altiora Petimus
Commentaires pour la traduction
Pode ser traduzido para qualquer tipo de inglês, português, ou espanhol.

Titre
Through knowledge and labour we pursue higher things
Traduction
Anglais

Traduit par goncin
Langue d'arrivée: Anglais

Through knowledge and labour we pursue higher things
Dernière édition ou validation par Tantine - 15 Juillet 2008 01:34





Derniers messages

Auteur
Message

12 Juillet 2008 17:09

Tantine
Nombre de messages: 2747
Oi Goncinho

Could this be put "Through knowledge..." rather than "With"?

And could "seek" be replaced by "attain"? (I'm not sure of the Latin, so this is just a suggestion).

I've set a poll.

Muitos Beijos
Tantine

12 Juillet 2008 19:29

Diego_Kovags
Nombre de messages: 515
Goncin,

Não seria melhor colocar "work" em vez de "labour"?

12 Juillet 2008 20:02

goncin
Nombre de messages: 3706
Ruth,

It seems to me that "attain" is too "finalistic", because the Latin verb has a "try to" acception (we'll try to, but it isn't sure we'll achieve it). Any other suggestion?

----------------

Diego,

"Labour" supposes some physical effort ('hard work'), for which I think it translates better the Latin term.

12 Juillet 2008 20:45

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Goncin,

What about "pursue"?

12 Juillet 2008 20:50

Taino
Nombre de messages: 60
Knowledge and labour are our most noble and deep rooted desires

12 Juillet 2008 21:01

goncin
Nombre de messages: 3706
Good one, lilian.

CC: lilian canale

15 Juillet 2008 01:30

Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi All

Taino - I don't think the latin says as much as that does it?

Tittyy - If you don't motivate your disagreement with goncin's translation I can't take you opinion into consideration.

Pursue is fine with me

Validimus textibus (personal, pig latin

Bises
Tantine