Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Farsi-Persan - اسم کوچک دک لطفی چیه؟ ایرج لطفی‌نیا؟

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Farsi-PersanTurc

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
اسم کوچک دک لطفی چیه؟ ایرج لطفی‌نیا؟
Texte à traduire
Proposé par eruscan
Langue de départ: Farsi-Persan

اسم کوچک دک لطفی چیه؟ ایرج لطفی‌نیا؟
شماره مطب دک … می‌باشد، روزهای زوج. امروز زنگ بزنی، پیداش می‌کنی. سعی می‌کنم موبایلش هم پیدا کنم.
سلام. فکر کنم کامران بتونه کمک کنه. تا شنبه صبر کن.
موب … شماره‌ی بیمارستان شهدا …
سلام بهرام‌جان، با دک تماس گرفتی؟ دوشنبه عصر مامان‌اینا می‌رسند.
پیدا کردم، بابک شماره‌شو داره. پنج‌شنبه بهت می‌فرستم، چون با انصاری‌ها در انزلی هستیم.
Commentaires pour la traduction
Original text:

ESME KUCHEKE DOC LOTFÄ° CHÄ°E ? IRAJE LOTFÄ° NÄ°A?



SHOMORE MATAB DOC......MÄ°BASHAD ROOZHAYE ZOJ EMROOZ ZANG BEZANÄ° PEYDASH MÄ°KONÄ° SAAY MÄ°KONAM MOBÄ°LESH HAM PEYDA KONAM.


SALAM FEKR KONAMKAMRAN BETUNE KOMAK KONE TA SHANBE SABR KON.


MOB....SHOMAREYE BÄ°MARESTAN SHOHADA....

SALAM BAEHRAM JAN BA DOC TAMAS GEREFTÄ° ? DOSHANBE ASR MAMANÄ°A MÄ°RESAND
PEYDA KARDAM BABAK SHOMARASHO DARE PANJSHANBE BEHET MÄ°FERESTAM CHON BA ANSARÄ°HA DAR ANZALÄ° HASTÄ°M .
Dernière édition par ghasemkiani - 27 Mai 2008 22:14





Derniers messages

Auteur
Message

27 Mai 2008 21:36

cucumis
Nombre de messages: 3785
Hmm, is it really farsi ?

CC: ghasemkiani alireza

27 Mai 2008 21:54

ghasemkiani
Nombre de messages: 175
Yes, this is Persian, written with the latin script.

27 Mai 2008 22:16

ghasemkiani
Nombre de messages: 175
I rewrote the text in proper Persian script, so that it can be read more easily.

27 Mai 2008 23:02

eruscan
Nombre de messages: 1

27 Mai 2008 23:54

lilian canale
Nombre de messages: 14972
eruscan, you called for an admin. How can we help you? Please post in English.

1 Juin 2008 17:14

alireza
Nombre de messages: 49
yes, it's Farsi but the word "Mob" is incorrect and it is "khob" (English: OK).

1 Juin 2008 18:03

ghasemkiani
Nombre de messages: 175
I thought "mob" has been intended as an abbreviation for "mobile", because the context is about phone number.