Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Chinois traditionnel - World-champion

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisCatalanJaponaisFrançaisArabeBulgareLituanienPortugaisAllemandSerbeChinois traditionnelHongroisPortuguais brésilienCroateFarsi-PersanAfrikaans
Traductions demandées: OurdouKurde

Titre
World-champion
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

World champion

Titre
世界第一
Traduction
Chinois traditionnel

Traduit par samanthalee
Langue d'arrivée: Chinois traditionnel

世界第一
26 Novembre 2006 09:10





Derniers messages

Auteur
Message

24 Novembre 2006 17:18

whisky
Nombre de messages: 70
雖然冠軍和第一在某種程度上都是同樣意思,但是畢竟還是有不同。我想這邊應該用冠軍會比較正確吧。