Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Roumain - felicidades

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolRoumainAnglais

Catégorie Ecriture libre

Titre
felicidades
Texte
Proposé par erika
Langue de départ: Espagnol

en estas navidades deseo que estas bellas fiestas sea llenas de maravillas y de mucho amor.

al igual que este nuevo ano 2006 sea mucha prosperidad.

Que estas navidades sean llenas de mucha felicidad.

su nuera que les quiere mucho.

Titre
Urare
Traduction
Haute qualitée exigéeRoumain

Traduit par iepurica
Langue d'arrivée: Roumain

Pentru că este Crăciunul, iţi doresc ca toate cele bune şi multă dragoste să fie în viaţa ta. Îţi urez un Am Nou plin de împliniri şi, de asemenea, de fericire.

Din partea nurorii tale care te iubeşte atât de mult.
Commentaires pour la traduction
It can be also used the polite pronoun, but, because there is such a warm wish and close-hearted, I preferred to use the familiar way. Just let me know if you want it more formal.
Dernière édition ou validation par iepurica - 14 Novembre 2006 10:34