Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Espagnol - Tu es trop méchant avec moi... J'ai envie de te...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisEspagnolAnglais

Titre
Tu es trop méchant avec moi... J'ai envie de te...
Texte
Proposé par Evan
Langue de départ: Français

Tu es trop méchant avec moi...

J'ai envie de te voir.

Tu m'apprends à jouer au golf cet après-midi?

J'ai envie de toi...

Est-ce que tu as envie de moi?

J'ai envie d'être dans tes bras...

Je reprends le travail jeudi.

Tu viens me voir demain?

Titre
Estás tan malo conmigo…
Traduction
Espagnol

Traduit par italo07
Langue d'arrivée: Espagnol

Eres tan malo conmigo…

Tengo ganas de verte.

¿Me enseñas a jugar al golf esta tarde?

Tengo ganas de ti...

¿Tienes ganas de mí?

Tengo ganas de estar en tus brazos...

El jueves voy a trabajar.

¿Vienes a verme mañana?
Commentaires pour la traduction
I edited the 7th sentence
Dernière édition ou validation par lilian canale - 23 Avril 2008 01:43





Derniers messages

Auteur
Message

22 Avril 2008 21:50

Mireia_gm
Nombre de messages: 13
reprends no es igual a recojo.

22 Avril 2008 22:03

Valerik
Nombre de messages: 1
Va quasi tutto bene, a parte la penultima frase..io tradurrei con ( Voy a Trabajar el jueves)

22 Avril 2008 22:35

Mireia_gm
Nombre de messages: 13
aaah, ok.ok.