Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Français - jag älskar hela dig inte bara ditt utseende, din...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisFrançais

Titre
jag älskar hela dig inte bara ditt utseende, din...
Texte
Proposé par brunettiiis
Langue de départ: Suédois

jag älskar hela dig inte bara ditt utseende, din personlighet ditt underbara leende. du är så underbar snälla ge mig en chans, vill bara va med ig och ingen annan stans.
Commentaires pour la traduction
Franska-Frankrike

Titre
J'aime tout en toi, pas uniquement ton physique, mais
Traduction
Français

Traduit par gamine
Langue d'arrivée: Français

J'aime tout en toi, pas uniquement ton physique,mais aussi ta personnalité, ton sourire merveilleux. Tu es tellement merveilleuse, chérie, donne-moi une chance. Je ne veux être qu'avec toi et personne d'autre.
Commentaires pour la traduction
j'aimerai que ma traduction soit vérifié. je
n'ai pas traduite du suèdois depuis longtemps. merci.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 2 Avril 2008 13:44





Derniers messages

Auteur
Message

1 Avril 2008 20:37

Francky5591
Nombre de messages: 12396
"och ingen annan stans." Un oubli, morfar20?
"et personne d'autre", juste à rajouter, merci

2 Avril 2008 02:25

gamine
Nombre de messages: 4611
Bonsoir Francy. Pour être franche , NON, une hésitation. Peut-être pas à point encore pour le suèdois? Votre avis svp? merci et dormez bien si ce n'est pas encore le cas.

2 Avril 2008 13:44

Francky5591
Nombre de messages: 12396
C'est parfait morfar20, je valide! merci