Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Espagnol - nao tenho palavras para expressar o que sinto ao...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienEspagnol

Catégorie Lettre / Email

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
nao tenho palavras para expressar o que sinto ao...
Texte
Proposé par meire castro
Langue de départ: Portuguais brésilien

nao tenho palavras para expressar o que sinto ao ler essas poesias em um dia muito especial, dia dos namorados na venezuela, são lindas, mais lindo é o amor que voce sente por mim e que com certeza é correspondido, não importa mais as pequenas coisas, pois o maior sentido da vida é ser amada e amar..

Titre
No tengo palabras para expresar lo que siento al...
Traduction
Espagnol

Traduit par Elesmer
Langue d'arrivée: Espagnol

No tengo palabras para expresar lo que siento al leer estas poesías en un día muy especial, día de San Valentín en Venezuela, son hermosas, más hermoso es el amor que tú sientes por mí y que seguro es correspondido, no importan más las pequeñas cosas, pues el mayor sentido de la vida es amar y ser amada...
Commentaires pour la traduction
inverti as ultimas palavras simplesmente por uma questao de sonoridade
Dernière édition ou validation par lilian canale - 15 Février 2008 03:14





Derniers messages

Auteur
Message

15 Février 2008 03:23

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hola Elesmer:

Tu traducción es muy buena, sólo he cambiado el pronombre "vos" por el "tú" que es más universal.
En España, por ejemplo, no se usa el "vos" y tenemos que hacer las traducciones de manera que sean entendidas por todos los hispanohablantes.
Hiciste bien en invertir el final.

17 Février 2008 01:14

meire castro
Nombre de messages: 1
hoje senti muita saudade, pensei muito em vc e queria estar ao seu lado, estamos tão distantes, mas nossos corações estarão sempre juntos, a distância é grande, mas o amor que sinto por voce é bem maior, acredite, mesmo distante sou feliz, porque voce me ama e eu tambem....TQM

17 Février 2008 01:08

lilian canale
Nombre de messages: 14972
meire castro:

Não entendi a razão para escrever esse texto.
Se você deseja que ele também seja traduzido, você deve submeté-lo como pedido.
Seria outro pedido diferente deste que já foi avaliado e aprovado.
Faça, por favor, uma nova requisição e certamente será traduzido por um dos nossos usuários.

Obrigada e conte sempre com o cucumis.