Traducerea - Turcă-Bosniac - SENİ SEVİYORUM HEMDE ÇOK TEÅžEKKÜR EDERİM...Status actual Traducerea
Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | SENİ SEVİYORUM HEMDE ÇOK TEÅžEKKÜR EDERİM... | | Limba sursă: Turcă
SENİ SEVİYORUM HEMDE ÇOK TEÅžEKKÜR EDERİM DOÄžUMGÜNÜMÜ HATIRLADIÄžIN İÇİN SEN ÇOK ZEKİ BİRİSİN BEN ÇOK ÅžANSLI BİRİYİM AMA DOÄžUM GÜNÜMÜ SENİNLE KUTLAMAK İSTERDİM BAÅžBAÅžA TEŞŞEKÜRLER | Observaţii despre traducere | |
|
| Hvala Å¡to si se sjetio mog rodjendana | TraducereaBosniac Tradus de lakil | Limba ţintă: Bosniac
Volim te –puno! Hvala Å¡to si se sjetio mog rodjendana Ti si vrlo pametna osoba Ja sam vrlo sretna osoba Ali bih voljela da proslavim svoj rodjendan sa tobom liÄno Hvala
| Observaţii despre traducere | This translation is intended for a female writting to a male individual. Male to female would be: Volim te –puno! Hvala Å¡to si se sjetila mog rodjendana Ti si vrlo pametna osoba Ja sam vrlo sretna osoba Ali bih voljeo da proslavim svoj rodjendan sa tobom liÄno Hvala
|
|
Validat sau editat ultima dată de către lakil - 22 Noiembrie 2007 21:13
|