Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Rusă - Sevgili Olechka! Nasılsın? ÖğrendiÄŸime göre...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăRusăUcrainiană

Categorie Colocvial - Dragoste/Prietenie

Titlu
Sevgili Olechka! Nasılsın? Öğrendiğime göre...
Text
Înscris de nataliacebi
Limba sursă: Turcă

Sevgili Olechka!
Nasılsın? Senin parasal sorunlarının olduğunu çeviri bürosundan öğrendim. Sana nasıl yardım edebilirim? Beni bu konuda bilgilendirirsen sevinirim. Arkadaşlığımızın devam etmesini çok istiyorum. Görüşmek üzere. Cevabını bekliyorum.
Barış.

Titlu
Любимая Олечка! Как ты? Насколько я знаю...
Traducerea
Rusă

Tradus de kubish
Limba ţintă: Rusă

Любимая Олечка! Как ты? Я узнал в бюро переводов, что у тебя материальные проблемы. Как я могу тебе помочь? Я буду рад, если ты мне расскажешь об этом. Я очень хочу, чтобы наша дружба продолжалась. До встречи. Жду твоего ответа.
Барыш.
Validat sau editat ultima dată de către afkalin - 27 Octombrie 2007 14:19





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

23 Octombrie 2007 09:09

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Why was this text rejected, is it wrong?
If it is right, please could you validate?
Thanks a lot!

CC: afkalin Melissenta ramarren

24 Octombrie 2007 05:03

afkalin
Numărul mesajelor scrise: 5
This text is not validated, cause there is only 2 votes. I'm waiting for more votes.

24 Octombrie 2007 06:36

ramarren
Numărul mesajelor scrise: 291
Russian text is OK. Should I support it if I do not know either it corresponds with Turkish?..

27 Octombrie 2007 12:29

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
three voters on four speak Turkish and Russian, among them trustable members, so I think you can validate now