Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Engleză - translate an sms

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăEngleză

Titlu
translate an sms
Text
Înscris de mariasoultis
Limba sursă: Română

Îmi e dor de tine. Nu poţi veni mai inainte de Crăciun? Să ai grijă de tine, să fi cuminte şi să nu te apuci de prostii că te bat.
Observaţii despre traducere
that text was an sms in my mobile.I dont speak or write romanian and I cant understand what it is about. I dont also know if vulgar language is used.could you please translate it for me in american english ? thank you very much

Titlu
sms
Traducerea
Engleză

Tradus de iepurica
Limba ţintă: Engleză

I miss you. Can't you come before Christmas? Take care of yourself, behave and don't start doing silly things, or I'll beat you.
Observaţii despre traducere
That "don't begin to do silly things" is a very familiar way of suggesting, for example, not to have an affair or not to date other people in the mean while. Can also be just a way of talking, without a precise sense. The same of "I'll beat you". This is currently use by people for expressing a disapproval for a future behave. Does not mean, literally, you will be hit, is just a verbal "warning" said in a funny way
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 9 Septembrie 2007 05:04