Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Greacă - Mel, mais um anjo no céu

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăGreacăArabăEbraicãLimba latină

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Mel, mais um anjo no céu
Text
Înscris de shari
Limba sursă: Portugheză braziliană

Mel, mais um anjo no céu
Observaţii despre traducere
tradução para fazer uma tatuagem

thathavieira.
Bridge: Mel, another angel in heaven (sky wouldn't be good... Mel is a name)

Titlu
Μελ, ένας ακόμα άγγελος στον ουρανό
Traducerea
Greacă

Tradus de goncin
Limba ţintă: Greacă

Μελ, ένας ακόμα άγγελος στον ουρανό
Validat sau editat ultima dată de către irini - 9 Iulie 2007 21:58





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 Iulie 2007 10:13

irini
Numărul mesajelor scrise: 849
Ένας περισσότερος ή ένας ακόμα;

7 Iulie 2007 12:04

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
Inini,

It's something like "Mel, one more angel in heaven".

7 Iulie 2007 15:58

irini
Numărul mesajelor scrise: 849
Hmmm, in this case I think I'd go with "ένας ακόμα" since it sounds more "natural" in Greek.

7 Iulie 2007 17:07

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
OK, Irini, I've edited. Parakaló!