Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Olandeză-Spaniolă - Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: OlandezăSpaniolăPolonezăLimba latinăGreacă

Categorie Explicaţii

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben
Text
Înscris de jeco
Limba sursă: Olandeză

Ik was wie jij bent en jij zal zijn wie ik ben

Titlu
Yo seré el que tú eres y tú serás el que yo soy
Traducerea
Spaniolă

Tradus de acuario
Limba ţintă: Spaniolă

Yo seré el que tú eres y tú serás el que yo soy
Validat sau editat ultima dată de către guilon - 2 Iulie 2007 11:01





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

1 Iulie 2007 22:34

guilon
Numărul mesajelor scrise: 1549
Please, why do you think this translation is wrong?