Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Engleză - Du är mitt allt. Du är det bästa som hänt mig....

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăEnglezăLituaniană

Titlu
Du är mitt allt. Du är det bästa som hänt mig....
Text
Înscris de evelina
Limba sursă: Suedeză

Du är mitt allt. Du är det bästa som hänt mig. Lämna mig aldrig. Jag kan ta alla risker men jag tar aldrig risken att förlora dig.
Observaţii despre traducere
Before edits: "du är mitt allt. du är det bästa som hänt mig. lämna mig aldrig. jag kan ta alla risker men jag tar aldrig risken att förlora dig."


pias

Titlu
You are my everything
Traducerea
Engleză

Tradus de casper tavernello
Limba ţintă: Engleză

You are my everything. You are the best thing that happened to me. Don't ever leave me. I can take all the risks but I will never take the risk of losing you.
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 22 Mai 2007 17:35