Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Inglese - Du är mitt allt. Du är det bästa som hänt mig....

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseIngleseLituano

Titolo
Du är mitt allt. Du är det bästa som hänt mig....
Testo
Aggiunto da evelina
Lingua originale: Svedese

Du är mitt allt. Du är det bästa som hänt mig. Lämna mig aldrig. Jag kan ta alla risker men jag tar aldrig risken att förlora dig.
Note sulla traduzione
Before edits: "du är mitt allt. du är det bästa som hänt mig. lämna mig aldrig. jag kan ta alla risker men jag tar aldrig risken att förlora dig."


pias

Titolo
You are my everything
Traduzione
Inglese

Tradotto da casper tavernello
Lingua di destinazione: Inglese

You are my everything. You are the best thing that happened to me. Don't ever leave me. I can take all the risks but I will never take the risk of losing you.
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 22 Maggio 2007 17:35