Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Portugheză - Est enim pactio duorum pluriumve

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăPortugheză

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Est enim pactio duorum pluriumve
Text
Înscris de leticiatavares
Limba sursă: Limba latină

Est enim pactio duorum pluriumve in idem placitum consensu

Titlu
Pacto
Traducerea
Portugheză

Tradus de Menininha
Limba ţintă: Portugheză

Pacto é o consenso entre duas pessoas ou mais sobre a mesma questão.
Observaţii despre traducere
Est pactum duorum pluriumve in idem placitum consensus.
Validat sau editat ultima dată de către Borges - 27 Mai 2007 02:26





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Mai 2007 13:11

apple
Numărul mesajelor scrise: 972
Pluriumve has not been translated

16 Mai 2007 13:15

Menininha
Numărul mesajelor scrise: 545
Is true.. Sorry.
I'll edit.
Thanks Apple.

17 Mai 2007 14:20

pirulito
Numărul mesajelor scrise: 1180
Un pacto (pactio -onis) es un un tipo de convenio, un acuerdo (consensus), no una mera "concordância".

17 Mai 2007 14:30

Menininha
Numărul mesajelor scrise: 545
ok, pirulito mas não vejo muita diferença no português.

Consenso: sm. Concordância de idéias, de opiniões.
>>Aurélio.

De qualquer forma, Obrigada!!