Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Limba persană - Accelerating Itelligence

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăLimba persană

Categorie Ziare - Ştiri/Afaceri curente

Titlu
Accelerating Itelligence
Text
Înscris de narges32
Limba sursă: Engleză

Because there are some new technologies coming where we may be able to enhance cognition and memory with implanted chips. Right now, if you work for a company , when you quit, your boss can take away your computer, your phone, but not your memory. Now, when we come to a point when an employee gets computer chip enhancements of their memory, who will own it?

Even today, some people claim that our iPhones are really just extensions of our minds.
Observaţii despre traducere
این مطلب بخشی از مقاله ای است که برگرفته از روزنامه نیویورک تامیز هست،درارتباط با جعبه سیاه مغز انسان، خواندن افکار و مسائل اخلاقی این قضیه.

Titlu
تسریع آگاهی
Traducerea
Limba persană

Tradus de salimworld
Limba ţintă: Limba persană

زیرا فن آوری های جدیدی در راه هستند که ممکن است به وسیله تراشه های کاشتنی بتوانیم شناخت و حافظه را بهبود ببخشیم. هم اکنون شما برای یک شرکت کار می کنید؛ زمانی که استعفا می دهید رئیس شما کامپیوتر و تلفن شما را می گیرد، اما حافظه شما را خیر. حال زمانی که به نقطه ای می رسیم که تراشه کامپیوتری یک کارمند بهبود می یابد چه کسی مالکیت آن را بر عهده خواهد داشت؟

حتی امروز برخی افراد ادعا می کنند آی فون های ما در حقیقت صرفاً ملحقات ذهن های ما هستند.
Validat sau editat ultima dată de către salimworld - 21 August 2013 06:31