Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Turcă - ICH WOLLTE NIEMALS GEHEN, Aber Du hast mir...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăTurcă

Categorie Colocvial - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
ICH WOLLTE NIEMALS GEHEN, Aber Du hast mir...
Text
Înscris de beyaz-yildiz
Limba sursă: Germană

Ich wollte niemals gehen.

Allerdings hast du mir keinen einzigen Grund gegeben, um zu bleiben.

Titlu
Asla gitmeyi istemedim.
Traducerea
Turcă

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Turcă

Hiçbir zaman gitmeyi istemedim.
Ama sen bana kalmam için tek bir sebep vermedin.
Observaţii despre traducere
gitmeyi : terketmeyi
Validat sau editat ultima dată de către Bilge Ertan - 9 Ianuarie 2013 22:59





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Decembrie 2012 20:46

Bilge Ertan
Numărul mesajelor scrise: 921
Hey German experts!

Could you please give me a bridge?

CC: nevena-77 iamfromaustria italo07

17 Decembrie 2012 10:41

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
I never wanted to go.
However, you've given me no reason to stay.