Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Italiană - Notes on a Music Album #1

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăSpaniolăItalianăRusăFrancezăOlandezăPolonezăSuedezăGermanăNorvegianăDanezăTurcă

Categorie Sit web/Blog/Forum - Artă/Creaţie/Imaginaţie

Titlu
Notes on a Music Album #1
Text
Înscris de salimworld
Limba sursă: Engleză

"Abrahadabra" is a reflection of my exaggerated personal feelings. It is the first endeavor to my idea of “pictorial rock” - i.e. composition of sounds that recite a sequence of mental pictures. Actually all of these instrumental tracks have a real-life story behind them. There are very vague allusions to these stories in the CD booklet. e.g. “Route” is the story of a death ceremony and recites the mourning over the dead in a way that is done in eastern culture. Or “Told to the Bird” is the story of my own confession to a bunch of flying birds in a ritualistic way... In one sentence, while composing this album, I felt very lovesick, idealist and outraged.
Observaţii despre traducere
"Abrahadabra" is name of a music album. Please don't translate it.

Titlu
"Abrahadabra"
Traducerea
Italiană

Tradus de Efylove
Limba ţintă: Italiană

"Abrahadabra" è un riflesso dei miei sentimenti esasperati. È il primo tentativo di realizzare la mia idea di "rock pittorico", cioè la composizione di suoni che riproducano una sequenza di immagini mentali. In effetti tutte queste tracce strumentali hanno alle loro spalle una storia di vita vissuta. Nel libretto che accompagna il CD sono contenuti vaghi accenni a queste storie, per esempio "Route" è la storia di una cerimonia funebre e riproduce il lamento sul corpo del defunto alla maniera della cultura orientale. Oppure "Told to the Bird" è il racconto in chiave ritualistica della mia confessione a uno stormo di uccelli in volo... In una parola, mentre componevo questo album, mi sentivo realmente malato d'amore, idealista e offeso.
Validat sau editat ultima dată de către alexfatt - 2 Iulie 2011 13:09