Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Poloneză-Spaniolă - Despedida secreta

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PolonezăSpaniolăIslandeză

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Titlu
Despedida secreta
Text
Înscris de Vic
Limba sursă: Poloneză

Do widzenia, moja piekna ksiezna.
Observaţii despre traducere
Es de un libro titulado "Algún día cuando pueda llevarte a Varsovia..."; la frase es emitida por un chico polaco a su vecina española tras haber compartido muchos momentos juntos; creo que es una forma de despedirse sin que ella se entere.

Titlu
Hasta siempre, princesa.
Traducerea
Spaniolă

Tradus de galerida
Limba ţintă: Spaniolă

Hasta siempre, princesa.
Observaţii despre traducere
Yo tambien lei el libro y me informe acerca de la traduccion de la frase. Un amigo polaco me dijo que era una forma de despedirse y lo que hay detrás de la coma significa princesa. saludos
Validat sau editat ultima dată de către Lila F. - 26 Ianuarie 2007 16:59





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 Martie 2008 00:07

Bamsa
Numărul mesajelor scrise: 1524
Hi lilian,

Is "Hasta siempre, princesa" the same as "Goodbye, my beautiful princess"



CC: lilian canale