Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Spaniolă - Pour un coup d’essai, ce fut un coup de maître !...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăSpaniolă

Categorie Ziare - Societate/Oameni/Politică

Titlu
Pour un coup d’essai, ce fut un coup de maître !...
Text
Înscris de Isildur__
Limba sursă: Franceză

Pour un coup d’essai, ce fut un coup de maître ! Lors du premier référendum de l’histoire du pays, plus de 93% des Islandais ont rejeté un plan qui les aurait obligés à apurer la faillite.

Titlu
Para una primera tentativa, ¡fue una acción magistral!
Traducerea
Spaniolă

Tradus de Portuguecita
Limba ţintă: Spaniolă

Para una primera tentativa, ¡fue una acción magistral! Durante el primer referéndum de la historia del país, más del 93% de los Islandeses rechazaron un plan que les habría obligado a comprobar la quiebra.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 13 Martie 2010 14:31