Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Sârbă-Maghiarã - molba za pozivno pismo

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SârbăBulgarăMaghiarã

Categorie Discurs - Recreare/Călătorii

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
molba za pozivno pismo
Text
Înscris de senad0969
Limba sursă: Sârbă

Da li mozemo da zakažemo letovanje u dve dvokrevetne sobe (muškarac, žena, dete i baba) za sledeći period...

Kod vas smo letovali dve godine. Posto nam je sad potrebno pozivno pismo za dobijanje vize, molila bih vas da nam pošaljete pozivno za period od 1-15.jula na ime sledećih osoba: ....
na adresu: ....
Observaţii despre traducere
Htela bi da pokušam da na bugarskom rezervišem sobe za letovanje. Trebalo bi da objasnim da smo kod tog čoveka bili mama, dete i ja dva puta na letovanju i ovog leta bi voleli da idemo ponovo, ali to je izvodljivo samo uz pozivno pismo.

Titlu
Meghívó levél kérése
Traducerea
Maghiarã

Tradus de gmed
Limba ţintă: Maghiarã

Szeretnék két kétágyas szobát foglalni (férj, feleség, gyerek, és baba) a következő időpontra ...

Két évvel ezelőtt már nyaraltunk Önöknél. Mivel ien meghívólevélre van szükségünk a vízumhoz, szeretnénk, ha küldenének meghívólevelet július 1-15. között a következő személyek részére az alábbi címre: ...
Validat sau editat ultima dată de către Cisa - 28 Decembrie 2009 00:07