Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Norvegiană-Engleză - helgen som var

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: NorvegianăEnglezăBosniac

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
helgen som var
Text
Înscris de plipp91
Limba sursă: Norvegiană

Det var morro å ha besøk av deg i helgen, må gjentas. kanskje du kan komme en annen dag så ser vi the messenger eller no sånt
Observaţii despre traducere
Engelsk (usa)

Titlu
The weekend which was
Traducerea
Engleză

Tradus de gamine
Limba ţintă: Engleză

It was fun to have a visit from you during the weekend, must be repeated. Perhaps you can come another day, so that we can have a look on messenger or something like that.
Observaţii despre traducere
Literally : "so we can watch messenger".
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 26 Octombrie 2009 13:27





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

25 Octombrie 2009 11:39

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi, Lene,
Just a tiny correction:
funny to have your visit ---> fun to have a visit from you

25 Octombrie 2009 23:05

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Have edited, dear Lilian. Thanks a lot.

25 Octombrie 2009 23:27

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
You forgot "fun"

25 Octombrie 2009 23:31

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Obviously, it not my evening tonight.
Edited.

25 Octombrie 2009 23:31

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972

25 Octombrie 2009 23:33

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611

25 Octombrie 2009 23:40

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487

26 Octombrie 2009 05:57

jairhaas
Numărul mesajelor scrise: 261
literally the translation is perfect, maybe in English "to have you visiting during..." sounds more eloquent?

26 Octombrie 2009 12:40

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Hi jairhaas. To be honest I don't know if your translation is better than mine so I'll let the English expert decide. Moreover, almost sure she understand the source language. Thanks for your help.

CC: jairhaas