Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Macedonă-Franceză - "Da kupam podaroci...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: MacedonăFranceză

Categorie Scrisoare/Email

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
"Da kupam podaroci...
Text
Înscris de saralove9
Limba sursă: Macedonă

"Da kupam podaroci, no ne i ljubov"????

Iskreno, pls. koj si ti? ne me zezaj, daj da stavime kraj na seto ova ! ! ! !
Observaţii despre traducere
français /français

Titlu
"Acheter des cadeaux...
Traducerea
Franceză

Tradus de Stane
Limba ţintă: Franceză

"Acheter des cadeaux, mais pas l'amour"????
Franchement, s'il te plaît, qui es-tu? Ne te fous pas de moi, mettons fin à tout ça!!!!
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 18 Aprilie 2009 15:00