Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Greacă - The worst thing about love is the separation.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PolonezăEnglezăGreacă

Categorie Poezie - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
The worst thing about love is the separation.
Text
Înscris de paula0802
Limba sursă: Engleză Tradus de Madelyn

You have to look for love everywhere, even if it costs you long hours, days and weeks of sadness and disappointment.

...
What appears in mind is first felt with your senses.

...
You're so far away,
but sometimes so close to me.
Observaţii despre traducere
-

Titlu
Το χειρότερο πράγμα σχετικά με την αγάπη είναι ο χωρισμός.
Traducerea
Greacă

Tradus de sofibu
Limba ţintă: Greacă

Πρέπει να ψάξεις την αγάπη παντού, ακόμα κι αν σου κοστίσει πολλές ώρες, μέρες και εβδομάδες λύπης και απογοήτευσης.
...
Ότι εμφανίζεται στο μυαλό το έχεις νίωσει με τις αισθήσεις σου πρώτα.
...
Είσαι τόσο μακριά,
αλλά μερικές φορές τόσο κοντά σε εμένα.
Validat sau editat ultima dată de către irini - 27 Februarie 2009 01:07