Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Hindi - tu sei estera

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăTurcăHindi

Categorie Chat - Mâncare

Titlu
tu sei estera
Text
Înscris de cucho
Limba sursă: Italiană

tu sei estera

Titlu
तुम परदेशी हो
Traducerea
Hindi

Tradus de buketnur
Limba ţintă: Hindi

तुम परदेशी हो
Observaţii despre traducere
it is "tum paradeshi ho" in latin alphabet
Validat sau editat ultima dată de către Coldbreeze16 - 22 Octombrie 2009 19:40





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 Octombrie 2009 18:53

Coldbreeze16
Numărul mesajelor scrise: 236
a bridge please, anyone? The Hindi version is apparently flawed. But I guess it means 'You're a foreigner.' Right?

22 Octombrie 2009 19:04

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Coldbreeze,

When you want a bridge you have to notify the person you are asking the bridge from. In this case it should be either an Italian expert (original text) or a Turkish expert (already accepted translation).
To do so, write the message and then click on "Notifications" under the message box and choose from the list with the correspondent flags, the expert you want to notify. Otherwise nobody will get your message and you will wait for a bridge forever!

PS: that's right, it means:
"You are a foreigner"

22 Octombrie 2009 19:38

Coldbreeze16
Numărul mesajelor scrise: 236
lol...oh thanks for letting me know. It takes some time getting used to

And thanks for the bridge as well. :u

22 Octombrie 2009 19:40

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
You're welcome
Don't hesitate to ask anything you don't understand, OK?