Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Sârbă-Germană - kako izgleda jedan dan

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SârbăGermană

Categorie Discurs

Titlu
kako izgleda jedan dan
Text
Înscris de nevenaso
Limba sursă: Sârbă

ustajem u 7 sati. Doruckujem u 8. Posle ucim 4 sata za fakultet. Kasnije spremam rucak sa mamom. Popodne ides usetnju parkom sa drugovima i drugaicama. Uvece sam sa svojom porodicom i idem na spavanje oko pola 12.
Observaţii despre traducere
treba da za usmeni deo ispita spremim kako izgleda jedan dan, ovo nije istina, ali mi trebaju proste recenice jer sam na pocetnom kursu. Ako neko zna bolje da opise kako izgleda dan, dobro je doslo...

Titlu
Wie ein solcher Tag aussehen kann
Traducerea
Germană

Tradus de Rodrigues
Limba ţintă: Germană

Ich stehe um 7 Uhr auf. Ich frühstücke um 8. Anschließend lerne ich 4 Stunden für die Universität. Später esse ich mit meiner Mutter zu Mittag. Am Nachmittag gehe ich im Park mit meinen Freunden spazieren. Den Abend verbringe ich mit meiner Familie und gehe um halb zwölf ins Bett.
Observaţii despre traducere
translated using english bridge from Roller-Coaster.

points shared.
Validat sau editat ultima dată de către Bhatarsaigh - 30 Iunie 2008 22:30