Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Newari - διαβάσει-παρακάτω-γλώσσες

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăPortugheză brazilianăPortughezăRomânăItalianăSpaniolăAlbanezăCatalanăGermanăTurcăBulgarăArabăEbraicãOlandezăChineză simplificatăRusăSuedezăChinezăPolonezăJaponezăFinlandezăEsperantoCroatăGreacăKlingonăHindiSârbăLituanianăDanezăCehăMaghiarãFrancezăEstonăNorvegianăCoreanăSlovacăLimba persanăCurdă IrlandezăAfricaniThai
Traduceri cerute: NewariUrduVietnameză

Categorie Sit web/Blog/Forum - Calculatoare/Internet

Titlu
διαβάσει-παρακάτω-γλώσσες
Traducerea
Greacă-Newari
Înscris de cucumis
Limba sursă: Greacă

Ο/Η %s μπορεί να διαβάσει τις παρακάτω γλώσσες
Observaţii despre traducere
The definite article always precedes the name of a person in Greek. O/H represent both the masculine and female articles in the typical form used when gender is unknown.
23 Noiembrie 2005 23:09