Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



20Traducción - Español-Turco - " Amor,perdona por haberte hecho daño.Mi cabeza...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolGriegoBúlgaroTurco

Categoría Carta / Email

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
" Amor,perdona por haberte hecho daño.Mi cabeza...
Texto
Propuesto por yanusa
Idioma de origen: Español

" Amor,perdona por haberte hecho daño.Mi cabeza solo veia problemas.Mi corazón,me decía que siguiera contigo.No me sentía capaz de superar los obstáculos,luchar por lo que quiero.Ahora que ya no te tengo, es cuando noto mi gran error.Sigues en mi vida, aunque ya no estes dentro.Sé que no quieres saber nada de mí, y que esta carta no supondrá nuestro reencuentro, pero al menos, si la lees con atención, sabras lo mucho que te quiero.
Nota acerca de la traducción
Ruego puedan ayudarme, mi chico no entiende bien el español y tengo mucho que decirle. Por mi parte estoy intentando aprender lo basico del turco. Saludos y gracias anticipadas.

Título
Sevgilim, seni üzdüm, bağışla beni...
Traducción
Turco

Traducido por idenisenko
Idioma de destino: Turco

Seni üzdüğüm için beni bağışla sevgilim. Aklım fikrim sadece sorunlara takılıydı. Yüreğim bana seninle beraber yürümemi söylüyordu. Fakat ben kendimi engelleri aşabilecek, aşkı için mücadele edebilecek kadar güçlü hissetmiyordum. Artık sen yoksun ve ben yapmış olduğum büyük hatayı anladım.
İçinde olmasan da, hayatımdaki varlığın devam ediyor. Seni artık ilgilendirmediğimi biliyorum ve bu mektubum bizi tekrar biraraya getirmeyebilir. Ancak, dikkatle okuduğun takdirde en azından seni ne kadar çok sevdiğimi bileceksin.
Última validación o corrección por smy - 2 Enero 2008 10:57