Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Turco - De ce nu eÅŸti acuma acasă, că eÅŸti unica care poate să mă ajute?

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoInglésTurcoPortugués brasileño

Título
De ce nu eşti acuma acasă, că eşti unica care poate să mă ajute?
Texto
Propuesto por gkilinc
Idioma de origen: Rumano

De ce nu eşti acuma acasă, că eşti unica care poate să mă ajute?

Título
Bana yardım edebilecek tek kişi olduğun halde niçin şu anda evde değilsin?
Traducción
Turco

Traducido por muratliedu
Idioma de destino: Turco

Bana yardım edebilecek tek kişi olduğun halde niçin şu anda evde değilsin?
Nota acerca de la traducción
"unica" kelimesi bize muhatabın bir bayan olduğunu ifade eder. Yani bunu soran kişi bir bayana soruyor.
Última validación o corrección por smy - 6 Enero 2008 08:54





Último mensaje

Autor
Mensaje

11 Diciembre 2007 19:22

mirelab
Cantidad de envíos: 2
neden evde değilsin şimdi,çünkü bana yardım edebilecek tek kişi sensin